Boneco-air-o-swiss AOS W2055A Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Rondelles Boneco-air-o-swiss AOS W2055A. Boneco Air-O-Swiss AOS W2055A User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs

Résumé du contenu

Page 1 - AOS W2055A / 2055D

AOS W2055A / 2055D

Page 2

10deVorwortHerzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für den Air Washer W2055A / 2055D entschieden haben! Bestimmungsgemässer Gebrauch:Das Gerät dient au

Page 3

no100Påfylling av vannIkke start apparatet når vanntanken er tom! • Taavvanntanken(21).• Kontrolleratingenfremmedlegemerbefinnersegivannta

Page 4

no101Betjening 2055DABDEFCGHA) Slå på/avVri dreiebryter A ved behov fra posisjon AV til posisjon H eller G. Posisjon H er spesielt stillegående

Page 5

no102Rengjøring/vedlikeholdSlåavapparatetogdranettpluggenutavstik-kontaktenførapparatetrengjøres(28).• Regelmessigrengjøringerenforu

Page 6

no103Lagring ved lengre tids inaktivitetRengjørapparatetsombeskrevet,ladettørkeheltogopp-bevardetforskriftsmessigioriginalforpakningenpå

Page 8

hr105Upute za uporabu

Page 9 - Gebrauchsanweisung

hr106UvodČestitamo vam na kupnji uređaja Air Washer W2055A / 2055D! Pravilna upotreba:Uređaj se smije upotrebljavati samo za ovlaživanje i pročišćavan

Page 10

hr107Spremnik za aromu i otvaračblokaderotacijepločicazaovlaživanjeZdjelazavoduUpravljačka pločaIspust za zrakPoklopacBlokadarotacijeOpis ure

Page 11 - Inbetriebnahme

hr108Punjenje spremnikaNemojte rukovati uređajem dok je spremnik za vodu prazan!• Uklonitespremnikzavodu(21).• Provjeritedauspremnikuzavodu

Page 12

hr109A) Uključivanje/isključivanjeOkrenite rotacijski prekidač A iz položaja OFF (ISKLJ) upoložajHiliG,premapotrebi.PoložajHjeosobit

Page 13

11deDuftstoffbehälter undDrehverschlussöffnerfür BefeuchterscheibenWasserwanneBedienungspanelLuftaustrittAbdeckungDrehverschlussGerätebeschreibung1Sc

Page 14

hr110Čišćenje/održavanjePriječišćenja uređajaisključite gaiz mrežnognapajanjaiukloniteutikačizutičnice(28).• Redovitočišćenjepreduvjet

Page 15

hr111Čuvanje uređaja koji dulje vrijeme nije u upotrebiOčistiteuređajkakojeopisano,ostavitegadasepotpunoosušiispremitenasuhomjesto,po

Page 16

hr112

Page 17 - Instructions for use

cn113使用说明书

Page 18

cn114前言祝贺您选购W2055A/2055D空气清洗加湿器!正确使用范围:本电器仅限在室内加湿和清洗空气使用。 您知道吗?干燥的室内空气:• 可以导致呼吸系统粘膜干燥、嘴唇干裂、眼睛刺痛?• 将导致呼吸系统受感染并致病?• 让人感到劳累、疲劳、精力不集中?• 危害家里宠物、室内植物的生长

Page 19 - Putting into operation

cn115芳香盒及用来打开加湿盘的开锁器水盆控制板空气出口上盖转锁电器配置图有16片加湿盘片的加湿盘水箱水箱盖ISS 银棒上面部份 (罩子)准备操作找一个最佳位置放电器:• 放在室内平整、干燥的地板上或其它稳固的台面上。• 确保有足够的空间便于清洗和维护。• 在比较大的房间里为了增加加湿效果,

Page 20

cn116加水水箱空的时候不要操作电器!• 拿走水箱(图21)。• 确保水箱中没有其它东西。• 松开水箱盖(图22),在水箱中加入新鲜的、凉的自来水(图23)。然后再盖紧水箱盖,必须密封以免漏水(图24)。将水箱放到水盆上(图25),不要在水中加入任何添加剂!• 不要让水箱受压,不要在水箱中

Page 21

cn117操作2055DABDEFCGHA)开机/关机接通电源,按需转动旋转开关A到位置H或G,位置H运行非常安静(夜晚模式),位置G(普通模式)达到最大功率。当电器打开运行时,显示屏显示当前相对湿度,许可误差范围+/-5%。B)设置湿度电器配置一个湿控器,调节和控制湿度,当达到设置湿度时电器会自动

Page 22

cn118清洗/维护在您清洗机器前先关机,拔掉电源线(图28)。• 经常清洗是保持卫生、正常运转的前提。• 只需几步电器就可拆开来清洗。• 禁止将电器浸到水中(图30)。• 如果机器停用一周以上,但底部水盆还有水,则应将电器完全清洗干净。建议清洗周期建议的清洗周期可以因空气质量、水质的不同而

Page 23

cn119贮藏按上述方法清洗机器,并完全凉干。机器最好放在原装纸箱内,放到一个干燥、不是太热的地方。去掉水箱盖,单独保管密封圈,以延长使用时间。 报废您可将报废的电器返回到经销商那儿便于正确处置,您也可通过当地管理部门那儿了解相关电器报废的信息。保修相关保修条款由不同国家和地区的代理商来制定,如果您

Page 24

12deWasser einfüllenNehmenSiedasGerätbeileeremWassertanknicht in Betrieb! • EntnehmenSiedenWassertank(21).• StellenSiesicher,dasssich

Page 26

ru121Инструкция по эксплуатации

Page 27 - Mise en marche

ru122ПредисловиеПоздравляем Вас с приобретением увлажнителя воз- духа с функцией очистки W2055A / 2055D (в дальнейшем прибор)Правильное применение:Ап

Page 28

ru123Кабель питанияОбщаядлинакабеляпитаниясоставляет2мипринеобходимости может быть изменена пользователем.• Отключитеэлектропитаниевыключа

Page 29

ru124Наполнение водяного бакаЗапрещается включать прибор с пустым баком для воды!• Снимитебакдляводы(рис.21).• Убедитесь,чтовнутрибаканетп

Page 30

ru125ABDEFCGHЭлементы управления мойки воздуха типа 2055DA) Включение/отключение прибораПереведите поворотный переключатель (А) из поло- жения OFF (ОТ

Page 31

ru126Чистка и обслуживаниеПеред проведением чистки прибора отсоедините кабель питания от розетки (рис. 28). Регулярная чистка прибора являетсяпре

Page 32

ru127Хранение прибораЕсли Вы не будете использовать прибор в течение длительного периода, опорожните бак для воды, очистите прибор, как было описано в

Page 33 - Istruzioni per l’uso

37548-00AIR-O-SWISS is a registered trademark of PLASTON Group, Switzerlandwww.airoswiss.com

Page 34

13deA) Ein/AusschaltenDen Drehschalter A je nach Bedarf von Position OFF auf Po-sition H oder G drehen. Position H ist besonders geräusch-arm (Nachtb

Page 35 - Messa in funzione

14deReinigung/WartungSchalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie das Gerätreinigen(28).• Einere

Page 36

15deLagerung bei längerem NichtgebrauchGerät wie beschrieben reinigen, vollständig austrocknen lassen und vorzugsweise in der Originalverpackung

Page 38

17enInstructions for use

Page 39

18enForewordCongratulations on purchasing the W2055A / 2055D Air Washer! Proper use:The appliance must only be used for the humidification and cleani

Page 40

19enFragrance container and rotary lock openerfor humidifying disksWater baseControl panelAir outletCoverRotarylockDescription of the appliance1 dis

Page 42

20enFilling the tankDo not operate the appliance when the water tank is empty! • Removethewatertank(21).• Ensurethattherearenoforeignobjec

Page 43 - In werking stellen

21enABDEFCGHOperating 2055DA) Switching on/offTurn rotary switch A from the OFF position to positionH or G as required.Position H is

Page 44

22enCleaning/maintenanceSwitch the appliance off and remove the power plug from the mains socket before you clean the appliance(28).• Regularclean

Page 45

23enStoring the appliance when not in use for an extended periodCleantheapplianceasdescribed,allowtodrycompletelyandstoreitinadryplace,

Page 47

25frInstructions d’utilisation

Page 48

26frAvant-proposFélicitations ! Vous avez choisi le Air Washer W2055A / 2055D ! Utilisation conforme à la destination : L‘appareil sert exclusivement

Page 49 - Instrucciones para el uso

27frRéglage de la longueur de câbleLalongueurtotaleducâbles’élèveàenv.2mètresetestréglabledemanièreindividuelle.• Eteignezl’appareil

Page 50

28frRemplissage du réservoirNe mettez pas l’appareil en service avec un réservoir d’eau vide !• Retirezleréservoird’eau(21).• Assurez-vo

Page 51 - Puesta en marcha

29frCommande 2055DABDEFCGHA) Allumage/extinctionDéplacezl’interrupteurrotatifAdelapositionOFFàlapo-sition H ou G. La position H (fonctionnem

Page 52

3Használati útmutató (57 – 64)huGebrauchsanweisung (9 – 16) deInstructions for use (17 – 24) enInstructions d’utilisation (25 – 32)fritIstruzioni per

Page 53

30frNettoyage/maintenanceEteignez l’appareil et débranchez la prise de courant de la prise secteur avant de nettoyer l’appareil(28).• Unnettoyage

Page 54

31frRangement en cas de non utilisation prolongéeNettoyezl’appareilcommeindiqué,laissez-leséchercom-plètementetrangez-ledepréférencedansso

Page 56

33itIstruzioni per l’uso

Page 57 - Használati útmutató

34itIntroduzioneCongratulazioni per aver acquistato l’apparecchio di lavag-gio dell’aria W2055A / 2055D!Impiego previsto:L’apparecchio deve essere imp

Page 58

35itContenitore per fragranze e svitatoreper dischi umidificatoriVaschetta dell’acquaPannello di controlloSfiatoCoperchioTappoaviteDescrizione dell

Page 59 - Üzembehelyezés

36itRiempimento con acquaNon mettete in funzione l’apparecchio se il serbatoiodell’acquaèvuoto!• Estrarreilserbatoiodell’acqua(21).• A

Page 60

37itFunzionamento 2055DABDEFCGHA) Accensione/spegnimentoRuotarelamanopolaAdallaposizioneOFFallaposizioneHoG.Ilfunzionamentonellaposizio

Page 61

38itPulizia/manutenzione Spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presaprimadipulirel’apparecchio(28).• Unapuliziaaintervalliregolar

Page 62

39itConservazione dell’apparecchio in caso di lungo periodo di inattivitàPulirel’apparecchiocomedescritto,farloasciugarecom-pletamente e conserv

Page 63

4537962481

Page 65 - Instrukcja obsługi

41nlGebruiksaanwijzing

Page 66

42nlVoorwoordVan harte gefeliciteerd met uw aankoop van de Air Washer W2055A / 2055D! Correct gebruik:Het apparaat dient uitsluitend voor het bevochti

Page 67 - Uruchomienie

43nlDraaisluitinggeurstof- houder en draaisluitingopener voorbevochtigerschijvenWaterbakBedienings- paneelLuchtuitlaatAfdekkingDraaisluitingBeschrij

Page 68

44nlDe tank vullenSchakelhettoestelnietinalsdewatertankleegis! • Neemdewatertankuit.(21).• Verzekeruervandatzichgeenvreemdevoorw

Page 69

45nlBediening 2055DABDEFCGHA) Aan-/uitschakelenZetdedraaischakelaarvanuitdestandOFFnaarwensindestandHofG.StandHiszeergeluidsarm(na

Page 70

46nlReiniging/onderhoudSchakelhettoesteluitentrekdenetstekkeruithetstopcontactvooruhettoestelreinigt(28).• Eenregelmatigereiniging

Page 71

47nlOpslag wanneer het toestel langere tijd niet gebruikt wordtToestelreinigenzoalsbeschreven,geheellatendrogenenbijvoorkeurindeoriginele

Page 73 - Bruksanvisning

49esInstrucciones para el uso

Page 74

514151018162131719 20131112

Page 75 - Idrifttagning

50esPresentación¡Enhorabuena por haber elegido el humidificador del aire W2055A o 2055D! Uso adecuado: El dispositivo solamente se deberá usar para hu

Page 76

51esRetenedordelpolvoy cierre de giro para los discos del humidificadorEspacio de aguaPanel de controlSalida de aireCubiertaCierredegiroDescrip

Page 77

52esLlenado con agua¡Nopongaenfuncionamientoelaparatoconeldepósito de agua vacío! • Extraigaeldepósitodeagua(21).• Asegúresequenohay

Page 78

53esManejo 2055DABDEFCGHA) Conexión y desconexiónPonga el conmutador de giro A después de pasar de la posi-ciónOFFalasposicionesHoG.Laposició

Page 79

54esLimpieza y mantenimientoDesconecte el aparato y extraiga el enchufe de latomaantesdelimpiarelaparato(28).• Esnecesariaunalimpiezaregu

Page 80

55esAlmacenaje en caso de falta de uso prolongadoLimpieelaparatocomosedescribe,déjeloenunsitioto-talmentesecoy guárdeloen elembalajeo

Page 82

57huHasználati útmutató

Page 83 - Käyttöönotto

58huElőszóGratulálunk, hogy a W2055A / 2055D légmosók mellett döntött! Rendeltetésszerű használat:A készülék kizárólag beltérben használható a levegő

Page 84

59huillatosító tartó és forgózár-nyitóapárásítótárcsákhozPorlasztótérVezérlőpanelLevegő kimenetFedélForgózárKészülék leírása1tárcsacsomag 16pár

Page 85

6212223242526 27292830ACID31

Page 86

60huA vízzel való feltöltésAkészüléketüresvíztartállyalneműködtesse!• Vegyekiavíztartályt(21).• Bizonyosodjonmeg,hogynincsenekidegentá

Page 87

61huMüködés 2055DABDEFCGHA) Be-ki kapcsolásAzA forgáskapcsolószükségszerintaz OFFpozíciórólaHésaGpozíciórafordítható.AHpozíciókülönö

Page 88

62huTisztítás / karbantartásKapcsoljakiakészüléket,éshúzzakiahálózatidugaszt a dugaszoló aljzatból, mielőtt a kés-züléketmegtisztítaná

Page 89 - Brugsanvisning

63huTárolás hosszabb üzemen kívüli helyezés eseténAkészüléketaleírtakszerinttisztítsameg,hagyjateljesenkiszáradni,tárolja azeredeti csom

Page 91 - Ibrugtagning

65plInstrukcja obsługi

Page 92

66plWstępGratulujemy zakupu nawilżacza – oczyszczacza powietrza W2055A / 2055D!Właściwe zastosowanie:Urządzenie może być wykorzystywane wyłącznie do n

Page 93

67plPojemniczek na olejki zapachowe / klucz do odkręcaniatalerzyWanienkanawodęPanel sterowaniaWylot powietrzaPokrywaBlokada talerzyBudowa urządzen

Page 94

68plNapełnianie zbiornika wodąNie uruchamiać urządzenia, gdy zbiornik nawodęjestpusty!• Wyjąćzbiorniknawodę(21)• Upewnićsię,żeniema

Page 95

69plDziałanie 2055DABDEFCGHA) Włączanie / wyłączaniePrzekręcić pokrętło z pozycji OFF do pozycji H lub G.Pozycja H oznacza tryb nocny i

Page 96

7323321334353637383960 min> 1 L HOT WATER40

Page 97

70plCzyszczeniePrzed czyszczeniem urządzenia należy wyjąć wtyczkęzgniazdka(28).• Regularneczyszczeniejestwarunkiemhigienicznegoibezawaryjneg

Page 98

71plPrzechowywanie urządzenia, kiedy przez dłuższy czas nie jest używaneWyczyścić urządzenie zgodnie z instrukcją, pozostawićdo całkowitego wy

Page 100

se73Bruksanvisning

Page 101

se74FörordHjärtligt tack för att du har valt, Air Washer W2055A / 2055D! Avsedd användning:Apparaten får enbart användas för befuktning och rengö-ring

Page 102

se75Doftbehållare och skruvlocksöppnare för fuktarskivorVattenkarAnvändar-panelLuftuttagYtterhöljeSkruvlockBeskrivning av apparaten1skivpaketmed16

Page 103

se76VattenpåfyllningAnvänd inte apparaten när vattenbehållaren är tom! • Tabortvattenbehållaren(21).• Setillattdetintefinnsnågrafrämmande

Page 104

se77Manövrering 2055DABDEFCGHA) På-/avslagningFlyttavridreglagetAalltefterbehovfrånlägeOFF/AVtilllägeHellerG.LägeHgerensärskilttyst

Page 105 - Upute za uporabu

se78Rengöring/UnderhållStängavapparatenochdrautnätsladdenfrånkontaktuttagetinnandugörrenapparaten(28).• Enregelbundenrengöringären

Page 106

se79Förvaring när apparaten inte används under längre tidGörren apparaten somtidigare beskrivits,låtapparatentorka ut fullständigt , förvara o

Page 109

fi81Käyttöohje

Page 110

fi82AlkusanatOnnittelemme, että olet valinnut juuri W2055A / 2055D ilmanpesurin! Oikea käyttö:Laitetta saa käyttää ainoastaan sisäilman kostuttamisee

Page 111

fi83Hajustesäiliö, joka toimii samalla lukon avaimena kostuttimen levyjä varten VesihaudeKäyttöpainikkeetKäyttöpainikkeetKansiLukko Laitteen osat1pa

Page 112

fi84Vesisäiliön täyttöÄläotalaitettakäyttöön,josvesisäiliöontyhjä!•Otavesisäiliölaitteesta(21).•Varmista,etteivesisäiliössäolesinn

Page 113

fi85Toiminta 2055DABDEFCGHA) Käynnistäminen ja pysäyttäminenKäännänuppiAtarpeenmukaanOFF-asennostajokoasen-toonHtaiG.H-asennossalaitetoim

Page 114

fi86Puhdistus / HuoltoKatkaiselaitteestavirtajavedäpistokeirtipisto-rasiasta,ennenkuinalatpuhdistaalaitetta(28). • Säännöllinenpuhdistus

Page 115

fi87Varastointi, jos et käytä laitetta pitkään aikaanMikäli laitetta ei käytetä pitkään aikaan, puhdista se kuten edellä on selostettu, anna sen kuiv

Page 117

dk89Brugsanvisning

Page 118

9deGebrauchsanweisung

Page 119

dk90IndledningHjertelig tillykke med, at du som luftvasker har valgt W2055A / 2055D! Korrekt anvendelse:Apparatet må udelukkende anvendes til befugtn

Page 120

dk91Duftstofbeholder og drejelås for åbning til luftbefugterskiverneVandunderdelBetjeningspanelLuftudtagDækselDrejelåsBeskrivelse af befugteren1 pakk

Page 121 - Инструкция по эксплуатации

dk92Påfyldning af vandAnvend ikke befugteren, hvis vandbeholderen er tom! • Tagvandbeholderenud(21).• Kontroller,atderikkeerfremmedlegemeri

Page 122

dk93Drift 2055DABDEFCGHA) Tænd/slukFlyt drejeknappen fra positionen OFF til position H ellerG. Position H er særlig støjsvag (nattilsta

Page 123 - Подготовка к работе

dk94Rengøring/vedligeholdelseSluk for befugteren og tag stikket ud af stikkontakten,indenbefugterenrengøres(28).• Enregelmæssigrengøri

Page 124

dk95Opbevaring ved længere tids stilstandRengør befugteren som beskrevet, lad den tørre helt, og opbevar den helst i originalemballagen på et tørt ste

Page 126

no97Bruksanvisning

Page 127

no98ForordGratulerer med kjøpet av Air Washer W2055W / 2055D! Forskriftsmessig bruk:Enheten må bare brukes for befuktning og rengjøring av innendørs l

Page 128 - 37548-00

no99Duftstoffbeholder og dreielåsåpnerfor fuktighetsskiverVannbeholderBetjeningspanelLuftutgangDekselDreielåsApparatbeskrivelse1 skivepakke med 16 fuk

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire